— Paula Andrea (@orchid00) November 11, 2018
The translation effort spurred a flutter of activity directed toward improvement of the English version of the Python Ecology lesson. At the onset of translation, a few episodes were missing key points, but our translators worked with the maintainers of the English version of the lesson to add key points to both the English and Spanish versions. Other minor updates were made when our translators noticed places in the episodes where the narrative could be improved, and these revisions were simultaneously made in both the English and Spanish versions of the lesson. In conclusion, our community-driven translation effort improved the quality of our English lesson.
A major success of this community-effort is that we completed the translation in only three weeks! This included an initial translation and two rounds of review and revision. This is incredibly fast! It was achieved by a team of people from many nationalities and many time zones, collaborating remotely to achieve a common goal. We hope that the process we have outlined in this post is valuable to community members who are also interested in initiating short-term projects in online spaces.
The following people contributed directly to the translation of Python Ecology lesson during November 2018: Monica Alonso (Argentina), Laura Angelone (Argentina), Sergio Arredondo (Netherlands), Juan Martín Barrios (Mexico), Sofía Meléndez Cartagena (USA - Puerto Rico), Miguel González Duque (Colombia), Fernando Garcia (Argentina), Alejandra González-Beltran (UK), Rayna M Harris (USA), Spencer Harris (USA), Romualdo Zayas Lagunas (Mexico), Wilson Lozano-Rolón (USA - Puerto Rico), Paula Andrea Martínez (Belgium), François Michonneau (USA), Nohemi Huanca Nunez (USA), Enric Escorsa O’Callaghan (Spain), Nicolas Palopoli (Argentina), Silvana Pereyra (Uruguay), Heladia Salgado (Mexico), Sergio Sánchez (USA), and Leonardo Ulises Spairani (Argentina). The maintainers of the English version of the lesson (Tania Allard (UK), Maxim Belkin (USA) and April Wright (USA)) also played a vital role in translation effort by facilitating simultaenous updates to both English and Spanish version of the lesson.
We completed our community-driven Spanish translation of the @datacarpentry Python Ecology lesson in < 3 weeks! Thanks to @orchid00 @alegonbel @NPalopoli @eggandspam @fmic_ @fergarciafer @ChekosWH and many more!
View the lesson at https://t.co/PMDIm2MD6u pic.twitter.com/nCaUs2HOwn
— Rayna Harris (@raynamharris) December 4, 2018
Here's the same graph for the dc-py-ecology-en lesson. Very easy to see how a rising tide of inclusive, community efforts lifts all boats. pic.twitter.com/DsmY1fpCAx
— April Wright (@WrightingApril) December 4, 2018
Now that the lesson has been translated, we are excited to see how it works in practice. Please let us know if you have the chance to teach this lesson to Spanish-speaking learners either as a stand-alone lesson or as part of a two-day workshop. Here’s a link to all the lessons in Spanish. If you are looking for resources for hosting workshops, please visit the Carpentries Handbook.
|Análisis y visualización de datos usando Python||Data Carpentry||Website||10.5281/zenodo.2536379|
|Control de Versiones con Git||Software Carpentry||Website||10.5281/zenodo.1197332|
|La Terminal de Unix||Software Carpentry||Website||10.5281/zenodo.1198732|
|R para Análisis Científicos Reproducibles||Software Carpentry||Website||10.5281/zenodo.1251333|
We are very grateful to all members of The Carpentries who have provided continual encouragement and support for translation efforts likes these. Sofía Meléndez Cartagena, Nicolas Palopoli, and Charles Reid provided valuable feedback on earlier versions of this post.